“A Worker’s Requiem” 勞動者靈歌

“A Worker’s Requiem” 勞動者靈歌

 by Mininoise (Hong Kong grassroots folk band) 迷你噪音(香港草根民謠樂團)

An online music video, featuring singing in Cantonese

Lyrics

Chinese: 勞動者靈歌

我的身體在延綿
躺息於樓房骨架內
城市景觀的錯落
石屎沙土中緊閉
埋著我的故事

每一口吸入塵毒
再呼出盈利的數值
隨著價位的上落
年度煙花中揮霍
燃著我的呼吸

背彎隱隱在呢喃
電算機蠶食生命
沉重背包肩膀上
勞損筋骨的深處
藏著我的辛酸

我的身體在陳詞
痛斥這繁榮虛與偽
離別暗黑的角落
勞損身心相擁抱
仍是你我不屈

淚水點滴凝聚
沉澱著年月的重力
無論夢境多破落
靈魂始終風中唱
勞動者的故事

English translation: A Worker’s Requiem

My body stretches long
lying within a bare building
obstructing the cityscape,
sealed tightly in cement
burying my story

With each mouthful of toxic dust inhaled
profit is exhaled
as prices rise and fall
each annual fireworks bash
burning my breath

Back bent I furtively twitter
computers nibble away life
backpack heavy on shoulder
muscles and bones strained to the limit
concealing my hardship

My body conveys a message:
reject this false prosperity
leave the corner of darkness—
strained body and soul embrace each other
still you and I will not yield

Teardrops accumulate,
collecting sediments of months and years of weight
of course, dreams are repeatedly shattered
but spirits always sing in the wind
of a worker’s story

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: